Posté le: Dim Jan 27, 2008 2:02 pm Sujet du message: Patrick MARCEL
Pour ne pas gêner le topic sur La Voix du Feu, je crée celui-ci sur Patrick Marcel.
Peu de choses à dire, malheureusement, sur l'homme. Je recopie ci-dessous la petite note biographique qu'on trouve dans l'Atlas des Brumes et des Ombres :
Citation:
Né en 1956, Patrick Marcel, quand il ne travaille pas pour l'aviation civile, traduit des romans de fantastique et de science-fiction. Longtemps membre de la British Fantasy Society, il a participé en tant que chroniqueur ou qu'illustrateur à des revues aussi vénérables que Yellow Submarine, Mater Tenebrarum ou A&A, et a un temps dirigé Manticora, une revue consacrée à l'exploration, la présentation et la promotion de toutes les formes du fantastique.
Quelques traductions qui ne vous laisseront pas indifférents :
Patrick Marcel a collaboré à de nombreux revus, anthologies ou encyclopédies liées à l'imaginaire et a également écrit un petit guide de lecture paru chez Folio SF : Atlas des Brumes et des Ombres. Il y dresse un panorama du fantastique en littérature, de ses origines aux œuvres les plus récentes, en passant par les grands maîtres du genre.
Inscrit le: 04 Avr 2005 Messages: 6323 Localisation: Sud
Posté le: Dim Jan 27, 2008 2:41 pm Sujet du message:
Merci Algernon, quelle bonne idée que cette liste ! On ne fait jamais assez attention aux traducteurs ! Mais c'est que j'en ai lu un bon nombre, là-dedans : outre Le Cycle du Latium, Le livre de Cendres, La magnificence des oiseaux (ces 3-là, pas de la tarte à traduire, en + !), Neverwhere, et, bien sûr, La voix du feu. Et de ce que j'ai lu, j'ai tout aimé . _________________ Même le soleil se couche.
Posté le: Dim Jan 27, 2008 4:37 pm Sujet du message:
Pas mal d'oeuvres que j'ai lues avec grand plaisir (et d'autres que je compte bien lire un jour !), dans cette liste de traductions...
Concernant son travail de traduction d'Alan Moore, je rajouterais également L'hypothèse du lézard.
Pas encore lu son Atlas, mais je me rappelle avoir lu avec intérêt les articles par lesquels Patrick Marcel avait collaboré au passionnant Panorama illustré de la fantasy et du merveilleux (sur Gaiman ou T. H. White, par exemple...)
Inscrit le: 08 Déc 2005 Messages: 460 Localisation: France
Posté le: Dim Jan 27, 2008 5:17 pm Sujet du message:
Hum ! J'ai lu Neverwhere et De bons présages et je n'ai même capté que PM les avait traduit. Me reste donc à lire Le cycle du Latium et l'Atlas des brumes...
Posté le: Lun Jan 28, 2008 2:29 pm Sujet du message: Re: Patrick MARCEL
Algernon a écrit:
Peu de choses à dire, malheureusement, sur l'homme.
Qu'il fut un pilier de frasf, mais se fait désormais trop rare ?
Que mon seul courrier de félicitations spontanées à un traducteur lui était
adressé, pour Tempête d'une nuit d'été, de Poul Anderson ?
Qu'il manifeste autant d'humour en personne qu'il en faut pour (bien) traduire
Anderson ou Pratchett ? (et que de toute façon, vu le gabarit, personne
n'a trop envie de relever ses jeux de mots foireux occasionnels ?)
Posté le: Lun Jan 28, 2008 11:15 pm Sujet du message:
Il intervient, sous le pseudo de Manticore, sur le forum de Superpouvoir.com, notamment dans un thread dédié. _________________ « Et aussi, je me rappelle,
D’un ange, les ailes. »
Caleb SHOLMES, L dans Le Traducteur Hellène.
Posté le: Mer Jan 30, 2008 12:20 pm Sujet du message:
Lisbeï a écrit:
Gnééé ? "frasf" ??? Qu'es aco ?
Le groupe de discussions Usenet fr.rec.arts.sf
— un peu mort en ce moment, faut de combattants, mais l'un des
premiers endroits où l'on pouvait parler de SF sur internet en France,
dans les années 90, avant que les forums ne se répandent...
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici