Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Vous avez aimé |
Un peu |
|
0% |
[ 0 ] |
Beaucoup |
|
60% |
[ 3 ] |
À la folie |
|
40% |
[ 2 ] |
Pas du tout |
|
0% |
[ 0 ] |
|
Total des votes : 5 |
|
Auteur |
Message |
Crazy Cannibale Lectrice
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
|
Posté le: Sam Fév 23, 2008 11:54 am Sujet du message: Le Couteau du Partage - Lois McMaster Bujold |
|
|
Tome 1 : Ensorcellement
Résumé :
Faon, une jeune femme qui a quitté sa famille de fermiers, rencontre par hasard Dag le Patrouilleur, membre d'un peuple nomade de "chasseurs de démons". Normalement, ces deux peuples vivent côte à côte et ne se mélangent pas. Mais quand Faon assiste Dag dans la mort d'une créature maléfique, cela crée un lien entre eux qui ne peut être ignoré...
(Ouep, c'est pas terrible comme résumé, mais j'en ai pas vu sur Amazon et j'ai dû le faire moi-même )
Mon avis :
Le résumé sonne un peu plus "eau de rose" qu'il ne devrait mais bon, ça reste quand même une histoire d'amour dans un cadre med-fan. C'est pas mal, ça se laisse lire, mais je n'ai pas trouvé ça aussi bien que les autres romans de la même auteure, dont je suis pourtant une inconditionnelle.
Il est possible que celle-ci se relâche (elle est plus toute jeune et elle doit avior des factures à payer ) mais je crains que les défauts ne viennent de la traductrice (inconnue au bataillon, je regrette que ça n'aie pas été Mélanie Fazi). Non seulement je n'ai pas retrouvé le style de l'auteure (pourtant présent dans ses autres romans, même ceux qui n'ont pas été traduits par Mélanie), mais le bouquin est plein d'expressions qui sonnent mal ("être malfaisant" - employé comme une appellation récurrente et pas comme un qualificatif - "InnéSens"...) et de noms non traduits (Foal, Hickory...) alors que tous les autres le sont, ce qui m'a gâché ma lecture
J'attends la parution du tome 2, dans l'espoir d'une amélioration et pour connaître la fin de l'histoire. _________________ Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman |
|
Revenir en haut de page |
|
Soleil* Super Nov-A
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
|
Posté le: Dim Fév 24, 2008 2:47 pm Sujet du message: Re: Le Couteau du Partage - Loïs McMaster Bujold |
|
|
Crazy a écrit: | (Ouep, c'est pas terrible comme résumé, mais j'en ai pas vu sur Amazon et j'ai dû le faire moi-même ) |
T'en fais pas, j'en avais vu un sur Fantasy.fr et ça a l'air de coller avec le tien !
Je le lirais volontiers, étant fan de l'auteure, mais je vais attendre une hypothétique parution en poche, ou que quelqu'un me le prête... |
|
Revenir en haut de page |
|
Lisbeï
Inscrit le: 04 Avr 2005 Messages: 6326 Localisation: Sud
|
Posté le: Dim Fév 24, 2008 4:38 pm Sujet du message: |
|
|
N'étant pas fan de l'auteure (ni du syle Harlequin ), je me passerai de le lire, merci Crazy ! _________________ Même le soleil se couche. |
|
Revenir en haut de page |
|
Crazy Cannibale Lectrice
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
|
Posté le: Sam Oct 25, 2008 9:05 pm Sujet du message: |
|
|
Le tome 2, "Héritage", vient de sortir.
Le traducteur a changé mais pas forcément en bien
Je suppose qu'il a gardé les expressions déjà décidées par sa prédécesseuse, mais pour le reste, je ne reconnais pas là le style de l'auteure
L'histoire n'est pas si mal (moins de romance ^^) mais un peu lente, et cette histoire de traduc me gâche la lecture _________________ Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Dernière édition par Crazy le Jeu Juin 18, 2009 2:40 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
Soleil* Super Nov-A
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
|
Posté le: Dim Déc 07, 2008 7:38 pm Sujet du message: |
|
|
Je viens de lire le tome 1.
J'aime beaucoup.
La traduction ne m'a pas gêné du tout. Peut-être un peu InnéSens, et encore. Quand aux noms non traduits, je n'en ai pas trouvé (pas cherché non plus, hein !).
[début de parenthèse culturelle]
En effet, pour ceux cités par Crazy :
- "foal" -> c'est bien un mot français. Peut-être pas dans tous les dcitionnaires, mais c'est un terme utilisé dans le jargon équestre (dans le milieu des courses principalement). "poulain" est un terme très générique qu'on va pouvoir employer pour des chevaux jusque 4-5 ans. "foal" est le terme spécifique pour les poulains de l'année, qui deviendront des "yearlings" l'année suivante.
- "hickory" -> c'est aussi un mot français, désignant un arbre d'Amérique du Sud de la famille des Juglandacées, cousin du noyer.
[fin de la parenthèse culturelle]
Par contre, je trouve ça un peu trop sentimental. Passés les événements initiaux de la rencontre entre Faon et Dag, il ne se passe (quasiment) plus rien, tout joue sur les pensées et sentiments des personnages. J'accroche quand même, mais je regrette qu'il n'y ait pas un peu plus d'action.
Je lis le 2 et je reviens donner mon avis... |
|
Revenir en haut de page |
|
Soleil* Super Nov-A
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
|
Posté le: Mar Déc 09, 2008 12:58 pm Sujet du message: |
|
|
Et hop, fin du tome 2.
C'est toujours agréable à lire, mais il n'y a pas vraiment plus d'action que dans le tome précédent. Par contre, la fin laisse de la place pour développer une suite intéressante.
A part le style, qui n'est effectivement pas très caractéristique de l'auteure, je reproche surtout que les personnages sont peu nuancés (pas même les héros).
Ce n'est pas si mal dans l'ensemble, mais l'auteure nous avait habitués à mieux, d'où la déception.
Snif.
Je lirais quand même les deux tomes suivants s' "ils" de décident à les traduire en français. Je suis même plutôt impatiente de connaître la fin de l'histoire. Mais quand... ? _________________ Il s’évanouit tout doucement à commencer par le bout de la queue,
et finissant par sa grimace qui demeura quelque temps après que le reste fut disparu. |
|
Revenir en haut de page |
|
Crazy Cannibale Lectrice
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
|
Posté le: Jeu Juin 18, 2009 2:37 pm Sujet du message: |
|
|
Tome 3 ("Passage") sorti hier et tout de même dévoré
Je n'ai pas fait gaffe si c'était bien le même traducteur que dans les épisodes précédents, mais le bouquin se lit bien (il y a plus d'action, aussi) et m'a semblé moins "eau de rose" que les 2 précédents (sans doute parce qu'il tourne moins autour des seuls Faon et Dag).
=> Je confirme que ce n'est pas ce que l'auteure a fait de mieux, mais ça reste objectivement bon ^^ _________________ Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman |
|
Revenir en haut de page |
|
Soleil* Super Nov-A
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
|
Posté le: Dim Mar 28, 2010 9:01 pm Sujet du message: |
|
|
Je viens de finir le tome 4. Finir de dévorer le tome 4, devrais-je dire.
Au début, j'avais un peu l'impression que les héros passaient leur temps à rencontrer de nouvelles personnes et à leur raconter leurs aventures précédentes. D'ailleurs, je trouvais qu'il y avait un peu trop de monde et pas assez d'action... Mais ça n'a pas empêché que je n'arrivais pas à poser le livre ! Raaahhhh, décidément je ne résiste pas à cette auteure !!
Quel dommage que ce soit bouclé !
J'ajoute (c'est sans rapport avec la qualité de l'histoire mais ça m'amuse) que la couverture du T4 me laisse une impression de déjà vu :
_________________ Il s’évanouit tout doucement à commencer par le bout de la queue,
et finissant par sa grimace qui demeura quelque temps après que le reste fut disparu. |
|
Revenir en haut de page |
|
Laria
Inscrit le: 09 Fév 2007 Messages: 1888 Localisation: Ankh-Morpok
|
Posté le: Lun Mar 29, 2010 1:03 am Sujet du message: |
|
|
Ah ouais quand même. _________________ Mille et un mondes |
|
Revenir en haut de page |
|
theyoubot
Inscrit le: 20 Avr 2005 Messages: 4289
|
Posté le: Lun Mar 29, 2010 8:20 am Sujet du message: |
|
|
Lorsque un auteur majeur arrive en fin de carrière et a donné tout ce qu'il peut, il est difficile de se résigner à laisser perdre le fond de commerce de dizaines de millions de dollars que représente son seul nom sur une couverture. Alors on colle ce fameux nom sur un manuscrit correct écrit par quelqu'un d'autre et les affaires reprennent. Tout le monde y gagne. D'une certaine façon, c'est ce que font certains grands acteurs qui tournent d'abominables navets lorsque leur carrière est morte. Ils prostituent leur ancienne célébrité pour une nouvelle Ferrari ou un chalet à Aspen. |
|
Revenir en haut de page |
|
Crazy Cannibale Lectrice
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
|
Posté le: Lun Mar 29, 2010 8:43 am Sujet du message: |
|
|
theyoubot a écrit: | Alors on colle ce fameux nom sur un manuscrit correct écrit par quelqu'un d'autre et les affaires reprennent. |
Sauf qu'il y a quand même une question de style...
Enfin bref, moi j'attends le dernier "Miles Vorkosigan", on verra ce que ça vaut _________________ Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman |
|
Revenir en haut de page |
|
theyoubot
Inscrit le: 20 Avr 2005 Messages: 4289
|
Posté le: Lun Mar 29, 2010 11:49 am Sujet du message: |
|
|
On l'attend tous. |
|
Revenir en haut de page |
|
humorisque
Inscrit le: 06 Mar 2012 Messages: 24
|
Posté le: Mer Mar 07, 2012 11:43 am Sujet du message: |
|
|
Je suis fan de l'auteure et donc partial. Si c'est vrai que l'ensemble n'est pas très mouvementé, on est loin du style de Miles, je retrouve par contre beaucoup du style de Chalion. Le but n'étant pas d'écrire un roman d'action, mais plutôt une quête du savoir.
On se rend compte à la fin du dernier tome, que Dag est devenu quelqu'un d'autre.
Même si je préfère la série Vorkosigan, je trouve que l'ensemble de son œuvre est de bonne qualité. Il est rare que la SF et le fantastique conviennent au même écrivain. _________________ Je n’ai peut-être qu’un neurone, mais au moins il est récursif |
|
Revenir en haut de page |
|
Soleil* Super Nov-A
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
|
Posté le: Mer Mar 07, 2012 11:49 am Sujet du message: |
|
|
C'est plus de la fantasy que du fantastique, me semble-t-il...
Mais je suis d'accord que l'auteure est aussi à l'aise dans les différents genres. Le seul de ses livres auquel je n'ai pas trop accroché, c'est "l'esprit de l'anneau profane" (un autre bouquin de fantasy, "one-shot" celui-là). _________________ Il s’évanouit tout doucement à commencer par le bout de la queue,
et finissant par sa grimace qui demeura quelque temps après que le reste fut disparu. |
|
Revenir en haut de page |
|
humorisque
Inscrit le: 06 Mar 2012 Messages: 24
|
Posté le: Mer Mar 07, 2012 1:10 pm Sujet du message: |
|
|
C'est vrai que "l'esprit de l'anneau profane" ne m'a pas laissé un grand souvenir. Je ne me rappelles même plus l'intrigue.
Mais à décharge, il a été écrit a la même époque que les premiers Vorkosigan. l'écrivain se faisait les dents dans ce nouveau genre :-).
Depuis, la qualité c'est amélioré _________________ Je n’ai peut-être qu’un neurone, mais au moins il est récursif |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|